您的位置 首頁 漳州教育

薛譚學謳翻譯(讀《薛譚學謳》原文與賞讀)

薛譚學謳翻譯 原文 薛譚學謳 《列子·湯問》 薛譚(xuē tán)學謳(ōu)于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止。餞于郊衢(qú),撫節悲歌,聲震林木,響遏(è)行云。薛譚乃謝求反,終身…

薛譚學謳翻譯
原文
薛譚學謳
《列子·湯問》
薛譚(xuē tán)學謳(ōu)于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止。餞于郊衢(qú),撫節悲歌,聲震林木,響遏(è)行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。
作者介紹
列子,名寇,又名御寇。戰國前期思想家,是繼老子和莊子之后的一位道家思想代表人物,鄭國莆田(今河南鄭州)人。
課文解題
《列子》相傳為戰國時鄭國人列御寇所著,其中保存了許多先秦時代優秀的寓言故事,民間故事。薛譚和秦青都是秦國善歌的人,這里講述的是薛譚學藝中的一件事。細細品讀你一定會明白一個道理。
詞語注釋
謳:歌唱 謂:以為
弗:不,沒有 餞:設宴送行
郊衢:郊外的大道邊 窮:盡
撫節:打著節拍 弗止:不阻攔。
謝:道歉
求反:要求回去(接著學習);“反”同“返”。
響遏行云:遏(è),阻止;行云,飄動的云彩。形容歌聲嘹亮,高入云霄,連浮動著的云彩也被止住了。
聲震林木:形容歌聲響亮。
翻譯
薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,于是告辭回家。
秦青沒有阻止他,在郊外的大路上設宴送行;秦青擊打著樂器,悲壯地歌唱起來,那歌聲使路邊的樹林都振動了,使空中浮動著的云彩也停住了。
薛譚聽了后便向秦青道歉并要求能返回繼續跟秦青學習唱歌,從此,一輩子不再說回去的事了。
品讀感悟
這篇古文告訴人們學習是永無止境的,千萬不可有成功就驕傲自滿的心態,不要淺嘗輒止的學習,學習必須虛心、持之以恒。犯錯誤不要緊,知錯就改才是最重要的。
【閱讀訓練】
.解釋下列畫線的詞在文中的意思。
①秦青弗止。
②響遏行云。
.翻譯:薛譚乃謝求反。
譯文:
.這個故事給你以怎樣的啟示?
答:
.薛譚身上有無可取之處?如果有,是什么?
答:

 

 讀《薛譚學謳》原文與賞讀
薛譚學謳
《列子》
薛譚學謳于秦青,未窮秦青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終生不敢言歸。
注釋譯文
①薛譚:人名,秦國善于歌唱的人。謳:歌唱。
②窮:盡。這里指學完。
③餞:用酒食送行。
④郊衢(qú):城外郊區的大路。
⑤撫節:拍打竹制樂器。撫,通“拊”,拍打。
⑥聲振林木:形容歌聲感人振動了樹林。
⑦響遏行云:形容歌聲響亮阻止了流動的云朵。
⑧謝:認錯,道兼。
⑨求反:請求返回去。反,通“返”。
薛譚向秦青學習唱歌,還沒有把秦青的本領全部學完,自己就以為統統都會了,便打算向老師告辭回家。秦青沒有阻攔他,并在城外的大路旁給他設酒餞行。席間,秦青擊著拍子,唱了一支十分悲壯的曲子,歌聲把樹林都振動了,使天上流動的云朵也停止不動了。于是薛譚連忙謝罪請求返回,一輩子都不敢再說學成回家的話。
作者簡介
列子名御寇,戰國時期鄭國圃田(今河南省鄭州市)人。戰國前期思想家,是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物。先秦天下十豪之一,著名的 道學者 思想家、哲學家、文學家、教育家。著有《列子》,對后世哲學、美學、文學、科技、養生、樂曲、宗教影響非常深遠。
作品賞析
這篇古文告訴人們學習是永無止境的,千萬不可稍有成功就驕傲自滿。《薛譚學謳》的全文華彩句是“聲振林木,響遏行云”八個字。這八個字浪漫又夸張,字字都有萬鈞力,可稱是光爍千古的絕句。這個絕句,經受了兩千多年的后人們不斷襲用。

為您推薦

發表評論

郵箱地址不會被公開。 必填項已用*標注

返回頂部
A片无限看欧美AV,另类小说 色综合网站,人人爽人人爽人人片A∨,狠狠色五月丁香缴情网